완벽하다라는 뜻입니다.
bat a thousand = have a perfect record
He is so happy that everyone he invited to the party is coming. He's batting a thousand.
2009년 12월 9일 수요일
Idiom 189: have the heart to
~을 할 용기가 있다란 뜻입니다.
have the heart to = keep secretly ready for the right time
I know there was just a death in her family. I don't have the heart to ask her when she is coming back to work.
have the heart to = keep secretly ready for the right time
I know there was just a death in her family. I don't have the heart to ask her when she is coming back to work.
2009년 12월 8일 화요일
Idiom 188: tip someone off
알려주다, 경고하다라는 표현입니다.
tip someone off = warn = inform
The buglars were arrested because the police were tipped off.
tip someone off = warn = inform
The buglars were arrested because the police were tipped off.
Idiom 187: throw one's weight around
권력을 휘두르다라는 뜻을 가지고 있습니다.
throw one's weight around = use one's influence in a showy manner
Because she was the boss's daughter, she liked throwing her weight around the office and tell everyone what to do.
throw one's weight around = use one's influence in a showy manner
Because she was the boss's daughter, she liked throwing her weight around the office and tell everyone what to do.
2009년 12월 5일 토요일
Idiom 186: out of sorts
활기가 없거나 풀죽은 언짢은 상태를 가리킬 때 사용합니다..
out of sorts = in a bad mood = irritable
I haven't been feeling very happy lately. I am out of sorts.
out of sorts = in a bad mood = irritable
I haven't been feeling very happy lately. I am out of sorts.
2009년 12월 4일 금요일
Idiom 185: bank on it
누구를 기대하다라는 뜻입니다. count on을 더 많이 사용하기도 하지요.
bank on it = be sure of = count on
I'll be there to help you. You can bank on it.
bank on it = be sure of = count on
I'll be there to help you. You can bank on it.
Idiom 184: breathe a word
무엇을 말하다 누설하다라는 표현이고 뒤에 against를 붙이면 불평을 하다란 뜻도 됩니다.
breathe a word = tell
breathe a word against = complain
Please don't breathe a word of this to anyone.
breathe a word = tell
breathe a word against = complain
Please don't breathe a word of this to anyone.
2009년 12월 3일 목요일
Idiom 183: make up one's mind
많이 사용하는 표현이죠. 결심하다라는 뜻이구요..
make up one's mind = decide
She hasn't made up her mind as to what university she will be attending.
make up one's mind = decide
She hasn't made up her mind as to what university she will be attending.
Idiom 182: in the bag
확실시 되는 상황을 가리킬 때 쓰는 표현입니다.
in the bag = certain = sure = definite
The job interview went very well and I think I will be hired. I am confident that it's in the bag.
in the bag = certain = sure = definite
The job interview went very well and I think I will be hired. I am confident that it's in the bag.
2009년 12월 2일 수요일
Idiom 181: think up
새로운 계획을 생각해 내거나 발명하다라고 할 때 사용하는 표현입니다.
think up = invent = create
The theme for this year's party will not work. We need to think up a new idea.
think up = invent = create
The theme for this year's party will not work. We need to think up a new idea.
Idiom 180: pitch in
pitch in = help
Everyone needs to pitch in so that we can get the work done and go home.
Everyone needs to pitch in so that we can get the work done and go home.
피드 구독하기:
글 (Atom)