2009년 9월 24일 목요일

Idiom 105: Eat someone

상황: 다시 감각을 발휘하셔서 다른 사람을 먹다? 다른 사람을 괴롭히다라고 표현할 때 쓰는 표현입니다.

eat someone = bother and upset someone

A: Hey, Alice. What’s been eating you lately? Don’t you realize how rude and irritable you’ve become?
B: I know. I’m really sorry for the way I’ve been acting.
A: Well, why don’t you tell me what has been bothering and upsetting you and maybe we can work your problem out together.
A: I’ll admit that it would help to talk to someone about it.

Idiom 104: Out of woods

상황: 표현을 보시고 어느 정도 에상을 하시겠지요. 영어는 감각인거 같습니다. 특히 숙어는요. 숲을 벗어나는 것은 '위험한 상황, 곤경에서 벗어난 것'을 뜻하겠지요.

out of woods = out of danger

Although Eric was well on his way to recovering from his bout with pneumonia, he was still not out of the woods.

pneumonia (폐렴)