decent: fair, upright, reasonable 점잖은. 상냥한, 상당한 (decent salary)
descent: act of coming down, ancestry 세습, 출신, 혈통
2009년 9월 22일 화요일
Idiom 100: Be swamped with
드디어 100개의 숙어가 올려졌습니다...!!! 앞으로 갈길이 멀지만 천리길도 한걸음부터.
A journey of a thousand miles must begin with the first step.
상황: 여러분들이 매우 바쁘게 생활한다고 할 때 쓰는 표현입니다. 눈코뜰새 없다라고들 하죠...
very busy해도 되시겠지만 이 표현은 어떨까요?
swamped = very busy = overwhelmed = having too much to do
I need to complete four reports by tomorrow. I am swamped with work.
A journey of a thousand miles must begin with the first step.
상황: 여러분들이 매우 바쁘게 생활한다고 할 때 쓰는 표현입니다. 눈코뜰새 없다라고들 하죠...
very busy해도 되시겠지만 이 표현은 어떨까요?
swamped = very busy = overwhelmed = having too much to do
I need to complete four reports by tomorrow. I am swamped with work.
Idiom 99: Straighten out
상황: 어떤 일이 복잡하게 꼬였을 때 해결한다라는 의미에서 사용하기도 하고 집이나 사무실이나 지저분한 상태에서 정리정돈을 한다는 의미로도 사용합니다. 직장에서 복잡한 상태를 바로잡을때 어떻게 하라는 의미에서 많이 사용하지요....
straighten out = succeed in getting it organized and tidied up = put in order
He spent Saturday straightening out his clothing drawers and making everything neat.
혹시 어셔라는 흑인힙합가수를 아시나요? 십대스타 모니카와 듀엣곡으로 관심을 불러일으켰었죠... 'Let's straighten it out'
straighten out = succeed in getting it organized and tidied up = put in order
He spent Saturday straightening out his clothing drawers and making everything neat.
혹시 어셔라는 흑인힙합가수를 아시나요? 십대스타 모니카와 듀엣곡으로 관심을 불러일으켰었죠... 'Let's straighten it out'
피드 구독하기:
글 (Atom)