decent: fair, upright, reasonable 점잖은. 상냥한, 상당한 (decent salary)
descent: act of coming down, ancestry 세습, 출신, 혈통
2009년 9월 22일 화요일
Idiom 100: Be swamped with
드디어 100개의 숙어가 올려졌습니다...!!! 앞으로 갈길이 멀지만 천리길도 한걸음부터.
A journey of a thousand miles must begin with the first step.
상황: 여러분들이 매우 바쁘게 생활한다고 할 때 쓰는 표현입니다. 눈코뜰새 없다라고들 하죠...
very busy해도 되시겠지만 이 표현은 어떨까요?
swamped = very busy = overwhelmed = having too much to do
I need to complete four reports by tomorrow. I am swamped with work.
A journey of a thousand miles must begin with the first step.
상황: 여러분들이 매우 바쁘게 생활한다고 할 때 쓰는 표현입니다. 눈코뜰새 없다라고들 하죠...
very busy해도 되시겠지만 이 표현은 어떨까요?
swamped = very busy = overwhelmed = having too much to do
I need to complete four reports by tomorrow. I am swamped with work.
Idiom 99: Straighten out
상황: 어떤 일이 복잡하게 꼬였을 때 해결한다라는 의미에서 사용
하기도 하고 집이나 사무실이나 지저분한 상태에서 정리정돈을 한다는 의미로도 사용합니다. 직장에서 복잡한 상태를 바로잡을때 어떻게 하라는 의미에서 많이 사용하지요....
straighten out = succeed in getting it organized and tidied up = put in order
He spent Saturday straightening out his clothing drawers and making everything neat.
혹시 어셔라는 흑인힙합가수를 아시나요? 십대스타 모니카와 듀엣곡으로 관심을 불러일으켰었죠... 'Let's straighten it out'
하기도 하고 집이나 사무실이나 지저분한 상태에서 정리정돈을 한다는 의미로도 사용합니다. 직장에서 복잡한 상태를 바로잡을때 어떻게 하라는 의미에서 많이 사용하지요....straighten out = succeed in getting it organized and tidied up = put in order
He spent Saturday straightening out his clothing drawers and making everything neat.
혹시 어셔라는 흑인힙합가수를 아시나요? 십대스타 모니카와 듀엣곡으로 관심을 불러일으켰었죠... 'Let's straighten it out'
피드 구독하기:
덧글 (Atom)